Перевод "case study" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение case study (кэйс стади) :
kˈeɪs stˈʌdi

кэйс стади транскрипция – 30 результатов перевода

Well, there's no need to get defensive.
There's not a problem, unless she's falling in love with you and you're only interested in her as a case
I assure you, I am interested in all aspects of Marie, not just her psyche.
Нет нужды переходить в оборону.
Нет никакой проблемы, разве что она в тебя влюбилась а ты интересуешься ей как объектом исследования.
Уверяю тебя, мне интересны все аспекты Мари, а не только её психика.
Скопировать
Cold-blooded. Sorry.
No, you are a walking case study.
Look at you.
Холоднокровные.
Ты просто классический случай.
Посмотри на себя.
Скопировать
Einstein wasn't a mutant so far as we know.
This case study was sent to me by a colleague, Dr Moira McTaggert.
Jones.
Эйнштейн не был мутантом, насколько мы знаем.
Это исследование прислала мне коллега доктор Мойра Мактаггарт.
Джонс.
Скопировать
Clark... Been here and done this and it doesn't end well.
Hey, the last human you supped up... became a psych 101 case study.
Yeah, but Lana is different.
Кларк, такое уже бывало, и плохо кончилось.
Последний землянин, которого ты зарядил сошел с ума.
Да, но Лана не такая.
Скопировать
yes. absolutely.
no. well, that's fascinating and ripe for a psychiatrist's case study somewhere, but, um, i am looking
she's not here.
- Да. - Абсолютно. - Нет.
Ну, это очаровательно, и готовая картинка для психиатра, но, хм, я ищу Сирену.
Ее здесь нет.
Скопировать
Right now you're just treating symptoms that are leading you down the wrong road.
You need to go back to the beginning, back to every textbook, every case study you ever read.
What the hell does that mean?
Сейчас вы боритесь с симптомами которые лишь путают вас и уводят не в ту сторону
Надо вернутся к началу назад к книгам, к каждому случаю из практики, и самое важное - найти золотое кольцо важно вспомнить что вы слышали даже если вы не прислушивались вспомнить что вы слышали, даже если вы не прислушивались?
Это еще что значит, черт возьми?
Скопировать
Come...
This case study shows an enlarged hypothalamus--
Nearly twice the size of a normal human.
Придут...
На этом рисунке вы видите увеличенный гипоталамус,
Почти вдвое больше,чем у нормального человека.
Скопировать
She is, in fact, a perfect female specimen from the Upper East Side clan.
For the purpose of this case study, we'll just call her Mrs. X.
Hi, I'm Mrs. X.
Удачливый золотоискатель Она - идеальный экземпляр самки клана Верхнего Ист-Сайда.
В рамках данного исследования назовём её миссис Икс.
Здравствуйте!
Скопировать
Ms. Logan, please come meet your test subject.
This is case study 8675309.
Rob Thomas guy?
Мисс Логан, пожалуйста, зайдите и познакомьтесь с вашим объектом для исследования.
Эксперимент номер 8675309.
-Этот Роб Томас?
Скопировать
I am a well-renowned producer!
In that case, study more about recent music. This isn't the time to think only about CDs.
What are you doing here?
! Я - супер известный продюсер!
В таком случае думайте почаще о музыке, а не о продажах компакт-дисков!
А ты что здесь забыла?
Скопировать
33-year-old woman, georgie schwartz, Persistent vegetative state for over 24 months.
Looks like the case study for my neuroanatomy final.
I hated neuroanatomy.
Тридцатитрехлетняя женщина, Джорджия Шварц, вегетативное состояние более 24 месяцев.
Похоже на случай для моего экзамена по нейроанатомии.
Я ненавидела нейроанатомию.
Скопировать
And this truck... it's your classroom?
We're using the murder of a man named Pedro Hernandez as a case study.
Old Pedro?
И эта машина - ваша классная комната?
В качестве пособия мы используем дело об убийстве Педро Эрнандеса.
Старого Педро?
Скопировать
There's subject "A" and subject "B".
She interviewed 40 candidates, of which she chose two men to be the subjects of her case study.
Given the intimate nature of their contact, don't you think someone should have advised her against it?
Есть подопытный А и подопытный Б.
Она побеседовала с 40 кандидатами, из которых выбрала двоих в качестве объектов изучения для своих исследований.
Принимая во внимание интимный характер этих связей, вам не кажется, что стоило бы посоветовать ей этого не делать?
Скопировать
What are you talking about?
You were a case study for her doctoral dissertation.
What?
- О чем вы? - О ее исследовании.
Вы были объектом изучения для ее докторской диссертации.
Что?
Скопировать
I'm teaching a class on the forensics of cold cases.
We're using the murder of a man named Pedro Hernandez as a case study.
I need to exhume the body of Pedro Hernandez.
Я обучаю класс криминалистике на нераскрытых делах.
В качестве учебного материала мы рассматриваем дело об убийстве человека по имени Педро Эрнандез.
Мне нужно эксгумировать тело Педро Эрнандеза.
Скопировать
I'm teaching a class on the forensics of cold cases.
We're using the murder of a man named Pedro Hernandez as a case study.
He was killed by a sniper hiding on a ridge almost a thousand meters from here.
Я провожу занятия по криминалистике на примере старых нераскрытых дел.
Мы используем дело об убийстве человеке по имени Педро Эрнандеса в качестве примера.
Он был убит снайпером, прячущимся на хребте, почти в тысяче метров отсюда.
Скопировать
You don't have a niece or a nephew.
And as anyone who's ever done a test case study knows, you need more than two subjects to get it right
You need to tell me who you're protecting.
У вас нет племянников.
И любой, кто когда-либо проводил исследования, знает, что нужно более двух объектов для получения верного результата.
Вы должны сказать мне, кого вы защищаете.
Скопировать
Uh, Kai Booker? Yeah.
He's our first case study.
Didn't you get my email?
Кай Букер?
Да, он - наше первое исследование по теме.
Ты не получила мой и-мейл?
Скопировать
At university, she shone and took it upon herself to cure the world of mental illness.
She did her thesis on Asperger's syndrome and used Max as her case study.
Her professors were thoroughly impressed and her writing praised far and wide.
В университете, она блистала и взялась избавить мир от психических заболеваний.
Oна написала диссертацию по синдрому Аспергера и использовала случай Макса для исследования.
Её профессора были впечатлены, её работу хвалили все и везде.
Скопировать
Doesn't look like a friendship bracelet.
The most famous case study in medical history.
You're telling me this patient got a railroad spike drilled through his frontal lobe?
На браслет дружбы не похоже.
Это Финеас Гейдж - самый знаменитый случай в истории медицины.
Вы хотите сказать мне, что железнодорожный костыль пробил пациенту лобную долю?
Скопировать
Look on the bright side.
You can publish the results of this case study.
No one will ever double the dose again.
Давайте лучше о хорошем подумаем.
Ты сможешь опубликовать результаты этого дела.
Больше никто и не подумает удваивать дозу.
Скопировать
Yet in the graphic novel, she consistently appears as the angel of death.
Okay, so Crow became obsessed with Daemon's case study.
Why would they go to this much trouble to hide it?
Кроме того, в комиксах, она появляется в образе ангела смерти.
Ладно, Кроу стал одержимым демоном после раследования
Зачем они пошли на такие трудности, чтибы спрятать ее ?
Скопировать
That's a very interesting hypothesis, Miss Newman.
And there's no known case-study of that nature.
Keith's little display of brainpower was totally unacceptable.
Это очень интересный вопрос, мисс Ньюман.
К несчастью, мы изучаем здесь только факты, и нам неизвестны случаи подобного типа.
Сегодняшняя демонстрация Китом его умственных способностей была абсолютно неприемлемой.
Скопировать
You certainly did your homework, Detective.
The Leland Street murders was my case study at the academy.
I'm going to take you guys over to the lodge and...
Вы хорошо подготовились, детектив.
Эти убийства я выбрала для темы диплома.
Я отвезу вас в "Приют первопроходца".
Скопировать
The most burning question of all: Why?
As a case-study,
Rachael Newman was as rare as they come.
И самый главный из них - почему?
Два года спустя.
Как учебный случай Рэчел Ньюман была уникальна.
Скопировать
That's a new one to me.
Which case study is this?
It's not a case, Dr. Friedkin.
Ёто что-то новое дл€ мен€.
ѕодожди, € не пон€л. акое это дело?
Ёто не дело, ƒр. 'ридкин.
Скопировать
Mommy missed you. Yes, she did.
Babe, I have never seen such a perfect case study for an article on the effects of multiyear carbon monoxide
- We could get published.
Мама скучала, да..
Детка, я никогда не встречал такого уникального клинического случая для статьи об эффекте многолетнего отравления угарным газом
-Нас могут опубликовать.
Скопировать
I don't wanna be thinking about her like that.
Or talking about her as if she's a set of symptoms, or a case study.
She's not well, love. We need to find out what's wrong.
Не хочу думать так о ней.
Или говорить о ней, как о наборе симптомов или о объекте исследования.
Милый, она больна, и нужно выяснить, что с ней не так.
Скопировать
- I may be able to give a bit more insight into Mr. Ramsey.
Uh, you guys, our fugitive is actually an incredible case study.
Now, there is a common pathology to pedophiles that, though not intractable, does serve as a template from which we can draw conclusions.
- Я, может быть в состоянии дать немного более глубокое представление о мистере Рэмзи.
Если честно, ребята, наш беглец потрясающий случай для изучения.
Итак, у всех педофилов есть общая неизлечимая патология - действовать по шаблону, откуда мы можем сделать выводы.
Скопировать
Well?
Is it that menagerie of misery that makes me so special a case study, doc?
Is it?
Ну и?
Эта "коллекция страданий" и делает моё дело таким особенным для изучения, док?
Неужели?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов case study (кэйс стади)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы case study для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйс стади не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение